dimanche 4 août 2013



LE COI ET LE COD


Les pronoms compléments ont pour fonction de remplacer un nom. Ils sont toujours placés avant le verbe sauf à l’impératif de forme affirmative.

EXAMPLES. Je prends le cahier de français –> Je le prends ---Prends-le





Les pronoms objet remplacent des personnes ou des choses qui fonctionnent comme objet direct du verbe. Ils "subissent", "absorbent"(receive, "absorb", come under the influence of) l'action du verbe.


SujetObjet direct
Je respecte mon ami.
(I respect my friend.)
Il me respecte aussi.
(He respects me too.)
Tu respectes ton ami.Il te respecte aussi.
Vous respectez vos étudiants.Ils vous respectent aussi.
Il respecte ses amis.
(He respects his friends.)
Ses amis le respectent aussi.
(HIs friends respect him too.)
Elle respecte ses parents.
(She respects her parents.)
Ses parents la respectent aussi.
(Her parents respect her too.)
On respecte ses professeurs.
Ça ne se dit pas.On ne dit pas ça.
Nous respectons nos grands-parents.Ils nous respectent aussi.
Vous respectez vos professeurs, n'est-ce pas?Ils vous respectent aussi.
Ils respectent leur chef.
(They respect their boss.)
Il les respecte aussi.
(He respects them too.)
Elles respectent leur patron.(They respect their boss.)Il les respecte aussi.
(He respects them too.)


En français, le verbe se rapporte au complément d’objet direct (COD) sans aucune préposition, tandis que pour le complément d’objet indirect (COI) il se rapporte à travers la préposition à.

EXAMPLES:    Il achète le journal tous les jours –> Il l’achète tous les jours. 
(COD)
Nous posons à notre professeur des questions –> Nous lui posons des questions. (COI)


Observations
En français, les pronoms objet direct sont placés DEVANT le verbe:
  • I love you = Je t'aime.
  • Nousvous et ça ne changent pas de forme.
  • On n'a pas d'objet. Parfois on utilise "nous".
  • Le et la changent en l'  devant une voyelle:
    I love him = Je l'aime.
    I love her = Je l'aime.
EXERCISES LEUR OU LUI

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire